2 Maccabees 10:37 καὶ τὸν Τιμόθεον ἀποκεκρυμμένον ἔν τινι λάκκῳ κατέσφαξαν καὶ τὸν τούτου ἀδελφὸν Χαιρέαν καὶ τὸν Ἀπολλοφάνην
kai ton Timotheon apokekrymmenon en tini lakkoi katesphaxan kai ton toutou adelphon Chairean kai ton Apollophanen2 Maccabees 10 37
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? Τιμόθεον
Timotheon Timothy-n/Timotheus-n/Timotheo-n/n-Timotheo/Timothy/Timotheus/ΤΙΜΌΘΕΟΝ/ Timoteo-Timotheon/Timotheus-Timotheon/Timotheo-Timotheon/Timotheon-Timotheo/Timoteo/Timotheus/Timothy/Timoteu/Τιμόθεος/Timoteu/Timoteus/Timoteo/Timozeoz/Timoteo/Timothée/Timotheus/Timotheus/Timoteosele/Timoteo/Timoteüs/ΤΙΜΌΘΕΟΝ/ΤΙΜΟΘΕΟΝ/ ? ἀποκεκρυμμένον
apokekrymmenon X here after ago at because of be-kekrymmenon/apo-kekrymmenon//X here after ago at because of be/ἈΠΟΚΕΚΡΥΜΜΈΝΟΝ/ dehorn-krymmenon/behead-krymmenon/apoke-krymmenon/krymmenon-apoke/dehorn/behead/dehorn/defrag/beheaded/headsman/dehorned/fall upon/beheading/it's up to/decapitate/decapitated/decapitation/decentralize/decentralizing/defragmentation/ἈΠΟΚΕΚΡΥΜΜΈΝΟΝ/ΑΠΟΚΕΚΡΥΜΜΕΝΟΝ/ ? ἔν
EN IN ? τινι
tini jolt-i/tint-i/tin-i/i-tin/jolt/tint/Tintoretto/ΤΊΝΙ/ secouer-tini/schütteln-tini/tin-tini/tini-tin/secouer/schütteln/sacudir/scuotere/ráz/potrząsam/arremeter/scutura/skaka/tint/jolt/secousse/Tintoretto/se secouer/sursauter/ΤΊΝΙ/ΤΙΝΙ/ ? λάκκῳ
lakkoi pit-oi/dimple-oi/lakk-oi/oi-lakk/pit/dimple/pothole/chuckhole/ΛἈΚΚῼ/ dołek-lakkoi/dimple-lakkoi/lakk-lakkoi/lakkoi-lakk/dołek/dimple/fossette/dołek/pit/fosse/בור/hoyo/fossa/verem/fossa/pothole/chuckhole/בור/ΛἈΚΚῼ/ΛΑΚΚΩ/ ? κατέσφαξαν
katesphaxan ruined-phaxan/destroyed-phaxan/kates-phaxan/phaxan-kates/ruined/destroyed/status quo/devastated/establishment/ΚΑΤΈΣΦΑΞΑΝ/ status quo-sphaxan/establishment-sphaxan/kates-sphaxan/sphaxan-kates/status quo/establishment/l’establishment/le pouvoir établi/les gens en place/la classe dirigeante/le système/establo/classes dominantes/instituție/destroyed/ruined/devastated/ablagé/ΚΑΤΈΣΦΑΞΑΝ/ΚΑΤΕΣΦΑΞΑΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? τούτου
toutou here by him it such manner of/here by him it such manner of/ΤΟΎΤΟΥ/ this-y/touto-y/y-touto/this/ΤΟΎΤΟΥ/ΤΟΥΤΟΥ/ ? ἀδελφὸν
adelphon friar-n/brother-n/adelpho-n/n-adelpho/friar/brother/brethren/fratricide/fratricide/brotherhood/brotherhood/fratricidal/fraternization/ἈΔΕΛΦῸΝ/ brother-adelphon/friar-adelphon/adelpho-adelphon/adelphon-adelpho/brother/friar/brethren/breur/frère/frere/Bruder/??????/broder/bror/אח/vend/frato/ubhuti/fratulo/bràthair/ἈΔΕΛΦῸΝ/ΑΔΕΛΦΟΝ/ ? Χαιρέαν
Chairean greet-an/salute-an/Chaire-an/an-Chaire/greet/salute/salute/greeting/spiteful/greetings/greetings/malicious/maliciously/schadenfreude/ΧΑΙΡΈΑΝ/ greet-airean/salute-airean/Chaire-airean/airean-Chaire/greet/salute/saluer/greetings/malicious/spiteful/schadenfreude/salute/greetings/maliciously/greeting/réjouissez-vous et soyez dans l'allégresse/ΧΑΙΡΈΑΝ/ΧΑΙΡΕΑΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? Ἀπολλοφάνην
Apollophanen X here after ago at because of be-llophanen/Apo-llophanen//X here after ago at because of be/ἈΠΟΛΛΟΦΆΝΗΝ/ Apollo-ophanen/apollonian-ophanen/Apoll-ophanen/ophanen-Apoll/Apollo/apollonian/ἈΠΟΛΛΟΦΆΝΗΝ/ΑΠΟΛΛΟΦΑΝΗΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame